Rabia şarkısı Türk müzikleriyle yeniden yorumlandı

Rabia şarkısı Türk müzikleriyle yeniden yorumlandı
Mısır'da Adeviyye Meydanı'nda ortaya çıkan sonrasında tüm Mısır ve dünyaya yayılan 'R4bia şarkısı' Suriyeli sanatçı Yahya Havva tarafından Türk...


Mısır'da Adeviyye Meydanı'nda ortaya çıkan sonrasında tüm Mısır ve dünyaya yayılan 'R4bia şarkısı' Suriyeli sanatçı Yahya Havva tarafından Türk enstrümanları ile yeniden yorumlandı.

Iraklı bir şair tarafından Seyyid Kutup için yazılan ve Mısır'daki darbe karşıtı eylemlerin sembolü haline gelen kardeşim sen özgürsün ezgisi yeniden yorumlandı.

TÜRK ENSTÜMANLARLA YENİDEN OKUNDU

Ezgi Türkiye'de bir grup gencin çalışması sayesinde kanun, ney, tambur gibi Türk sazlarıyla yeniden hayat buldu. Ezgiyi önemli kılan sebeplerden biri de ezgiyi seslendirenin, büyük acıların yaşandığı Suriyeli bir sanatçı Yahya Havva tarafından okunmuş olması...

Havva yaptığı açıklamada, Mısır halkının yanında olmak için bu eseri okuduğunu ve eserin, satış amacı olmadan sadece sosyal medyada paylaşılacağını vurguladı.

32 Beyitlik şiirden bir kaç bölüm:

"Kardeşim sen parmaklıklar ardında da olsan özgürsün
Kardeşim sen pırangalara vurulsan da özgürsün"

Sen Allah'a sıkıca bağlanırsan
Sana Kölelerin tuzağı ne zarar verebilir

Kardeşim benim üzerime ağlarsan

Benim kabrimi o içten damlalarla ıslatırsan

Ufalanmış kemiklerden kendine meşale oluştur

Ve ışığıyla yaklaşan zafere doğru ilerle

Kardeşim biz ölürsek sevdiklerimize kavuşacağız

Rabbimizin bahçeleri bizim için hazırlanmıştır

Muhakkak ki o cennetin kuşları etrafımızda kanat çırpacaktır

Kaynak: Haber7

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.