'Katip' sesi yazıya çevirdi
TÜBİTAK, Türkçe sesi anında metne çeviren bir yazılım geliştirdi.
'Katip' adı verilen sistem televizyon haberlerini yüzde 85 başarıyla yazıya aktardı. Türk bilim insanları "Telefon konuşmalarını da anında metne çevirdik" dedi.
Türkiye Bilimsel ve Teknik Araştırma Kurumu'na bağlı (TÜBİTAK), Konuşma ve Dil Teknolojileri Merkezi (KDTM) önemli bir çalışmaya imza attı. KDTM araştırmacıları "Katip" adında sesi metne çeviren bir yazılım geliştirdi. Katip sayesinde kullanıcılar konuşma metinlerini anında yazılı olarak ellerine alabiliyor. Cemil Demir ile Ahmet Afşın Akın'ın geliştirdiği yazılım uluslararası arenada da büyük yankı uyandırdı.
BÜYÜK BAŞARI
Demir yazılımın detaylarını şöyle anlattı: "Katip, yüzde 85 başarıyla televizyon haberlerini tanıyıp yazıya çevirebiliyor. Ayrıca yazılım telefon konuşmalarını da tanımlıyor. Bu konuda da yüzde 60 başarı sağladık. Şu ana kadar elde ettiğimiz başarı bizi çok umutlandırdı."
ARAPÇA ANLIYOR
TÜBİTAK komşu ülke dilleri üzerinede bir çalışma yaptı. Bu kapsamda Türk araştırmacılar, Arapça haber bültenlerini de yazıya döken bir sistem geliştirdi. Sistem sayesinde Arapça televizyon haberleri yüzde 65 başarıyla yazıya dökülüyor. Katip, şimdilik 600 milyon kelimelik metin verisiyle işlem görüyor. Ancak amaç daha farklı diller ve şiveler üzerinde çalışmalar yapmak. Proje koordinatörü Ahmet Afşın Akın "Katip'in sıradaki çalışması daha etkin dill modelleri üzerinde çalışmak. Aksanlar üserine de bir çalışmamız var. Örneğin Karadeniz veya doğu şiveli bir konuşmayı Katip anında İstanbul Türkçesine çevirebilecek" dedi.
Hakimler artık 'yaz kızım' demeyecek
Sesi metne döken Katip adlı yazılım yakın zamanda hukuk ve sağlık alanlarında da kullanılacak. Örneğin mahkemelerde vatandaşın ifadeleri anında metne dökülebilecek.
HABER: NESRULLAH SONAY / BUGÜN GAZETESİ
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.