Kardeşim Sen Özgürsün

Kardeşim Sen Özgürsün
Kardeşim sen parmaklıklar ardında da olsan özgürsün / Kardeşim sen prangalara vurulsan da özgürsün / Sen Allah'a bağlandığın zaman / Sana kölelerin tuzağı ne zarar verebilir ki.

Kardeşim sen parmaklıklar ardında da olsan özgürsün / Kardeşim sen prangalara vurulsan da özgürsün / Sen Allah'a bağlandığın zaman / Sana kölelerin tuzağı ne zarar verebilir ki. Kardeşim karanlığın ordularını kökten sileceksin / Ve bununla yeryüzünde yeni bir fecr doğacak / Sen ruhunu bu fecrin doğuşuna teslim et / O zaman fecrin bizi uzaktan karşıladığını göreceksin/ Kardeşim muhakkak ki ellerinden kanlar akmıştır - ve zillete mahkûm olmaktan yüz çevirmiştir / Muhakkak ki bir gün o şahadet âşıklar / Ebediyet kanı ile Cennete yükselecektir / Kardeşim sana ne oluyor ki savaştan bıkmışsın / Omzundan silahını atmışsın. Söyle bana kim fedakârlık edecek ve yaraları kim saracak / Ve yeniden sancağımızı kim dalgalandıracak. Kardeşim muhakkak ki ben bugün sarsılmaz dayanağa sahibim / Ve yerlerine dayanmış dağları, kayaları parça parça ederim / ve yarın bu silahımla bozgunculara karşı savaşacağım / Ta ki yeryüzünden yok edinceye kadar / Ben Rabb ve din için intikam alacağım.

- Yılmadan Resul ve sünnet üzerine devam edeceğim / Ya dünyayı kuşatacak zafer / Ya da Allah’a sunulacak şahadet / Kesinlikle Kardeşim ben savaştan yılacak değilim – Silahı da atacak da değilim / Şayet kardeşim ben ölürsem şehidim / Sen de övülmüş bir zaferle devam edersin / Muhakkak ki ben emin bir şekilde - Yıldızların Rabbi olan Allah a giden yol üzerindeyim / İster beni affedin ister beni cezalandırın / Muhakkak ki ben verilen ahde eminim. Kardeşim yürü tereddüt etmeden arkana bakma / Senin yolun kanla boyanmıştır / Oraya buraya aldırış etme / Allah’tan başkasına boyun eğme / Kanadı kırık bir kuş değiliz ki / Bundan dolayı zelil görünüp öldürülelim / Adım adım çarpışmaya çağıran

- Kanların sesini işitiyorum. Kardeşim benim üzerime ağlarsan / Benim kabrimi o içten damlalarla ıslatırsan / Ufalanmış kemiklerden kendine meşale oluştur , Ve ışığıyla yaklaşan zafere doğru ilerle / Kardeşim biz ölürsek sevdiklerimize kavuşacağız / Rabbimizin bahçeleri bizim için hazırlanmıştır / Muhakkak ki o Cennetin kuşları etrafımızda kanat çırpacaktır / Ebedi diyar bizim için ne kadar hoştur.

Seyyid Kutub

Kaynak:

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.